< Псалтирь 63 >
1 Псалом Давиду, внегда быти ему в пустыни Иудейстей. Боже, Боже мой, к Тебе утренюю: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя, в земли пусте и непроходне и безводне.
Judah praezaek ah oh naah, David ih Saam laa. Aw Sithaw, nang loe ka Sithaw ah na oh; nang to kang pakrong han; tui om ai praezaek ah, ka pakhra mah nang hae tui ah anghaeh moe, ka taksa mah nang to poek.
2 Тако во святем явихся Тебе, видети силу Твою и славу Твою.
Na thacakhaih hoi na lensawkhaih to hnuk hanah, hmuenciim ah nang kang pakrong moe, kang hnuk boeh.
3 Яко лучши милость Твоя паче живот: устне мои похвалите Тя.
Nang tahmenhaih loe hinghaih pongah hoih kue baktih toengah, pahni hoiah nang kang pakoeh han.
4 Тако благословлю Тя в животе моем и о имени Твоем воздежу руце мои.
Ka hing thung tahamhoihaih kang paek han, na hmin hoiah ban ka payangh han.
5 Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя.
Tangkhring hoi kathawk moi baktiah, ka hinghaih mah zok amhah tih, ka pahni mah anghoehaih laa to sah ueloe, ka pakha mah nang to pakoeh tih.
6 Аще поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя:
Ka iihkhun hoi nang to kang panoek poe moe, aqum puek nang to kang poek han.
7 яко был еси помощник мой, и в крове крилу Твоею возрадуюся.
Nang loe kai bomkung ah na oh pongah, na pakhraeh tahlip ah kang hoe han.
8 Прильпе душа моя по Тебе: мене же прият десница Твоя.
Ka hinghaih loe nang khaeah ni amha, na bantang ban hoiah nang patawnh.
9 Тии же всуе искаша душу мою: внидут в преисподняя земли: ()
Ka pakhra paro han pakrong kaminawk loe, longkhaw thungah caeh o tih.
10 предадятся в руки оружия, части лисовом будут.
Nihcae loe sumsen hoi amtimh o ueloe, tasuinawk ih rawkcak ah angcoeng o tih.
11 Царь же возвеселится о Бозе: похвалится всяк кленыйся Им, яко заградишася уста глаголющих неправедная.
Toe siangpahrang loe Sithaw ah anghoe tih; anih hoi lokkamhaih sah kaminawk loe lensawk o tih; toe amsawnlok thui kaminawk ih pakha loe tamuep pae khoep tih.