< Псалтирь 63 >

1 Псалом Давиду, внегда быти ему в пустыни Иудейстей. Боже, Боже мой, к Тебе утренюю: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя, в земли пусте и непроходне и безводне.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 Тако во святем явихся Тебе, видети силу Твою и славу Твою.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 Яко лучши милость Твоя паче живот: устне мои похвалите Тя.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 Тако благословлю Тя в животе моем и о имени Твоем воздежу руце мои.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя.
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 Аще поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя:
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 яко был еси помощник мой, и в крове крилу Твоею возрадуюся.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 Прильпе душа моя по Тебе: мене же прият десница Твоя.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 Тии же всуе искаша душу мою: внидут в преисподняя земли: (questioned)
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 предадятся в руки оружия, части лисовом будут.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 Царь же возвеселится о Бозе: похвалится всяк кленыйся Им, яко заградишася уста глаголющих неправедная.
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.

< Псалтирь 63 >