< Псалтирь 61 >
1 В конец, в песнех, Давиду Псалом. Услыши, Боже, моление мое, вонми молитве моей:
Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Nataon’ i Davida. Henoy ny fitarainako, Andriamanitra ô; tandremo ny fivavako.
2 от конец земли к Тебе воззвах, внегда уны сердце мое: на камень вознесл мя еси, наставил мя еси,
Any am-paran’ ny tany no hiantsoako Anao raha reraka ny foko; ento aho ho any amin’ ny vatolampy izay avo ka tsy tratro;
3 яко был еси упование мое, столп крепости от лица вражия.
Fa aroko Hianao sy tilikambo mafy handosirako ny fahavalo.
4 Вселюся в селении Твоем во веки, покрыюся в крове крил Твоих.
Aoka hitoetra ao an-tranonao mandrakizay aho; aoka hialoka ao ambanin’ ny fanomban’ ny elatrao aho,
5 Яко Ты, Боже, услышал еси молитвы моя, дал еси достояние боящымся имене Твоего.
Fa Hianao, Andriamanitra ô efa nandre ny voadiko; efa nomenao ahy ny lovan’ izay matahotra ny anaranao.
6 Дни на дни царевы приложиши, лета его до дне рода и рода.
Halavao ny andron’ ny mpanjaka; aoka ny taonany hahatratra ny taranaka maro.
7 Пребудет в век пред Богом: милость и истину его кто взыщет?
Aoka hitoetra eo anatrehan’ Andriamanitra mandrakizay izy; famindram-po sy fahamarinana no tendreo hiaro azy;
8 Тако воспою имени Твоему во веки, воздати ми молитвы моя день от дне.
Ka dia izany no hankalazako ny anaranao mandrakizay, mba hanefako isan’ andro ny voadiko.