< Псалтирь 57 >
1 В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание, внегда ему отбегати от лица Саулова в пещеру. Помилуй мя, Боже, помилуй мя: яко на Тя упова душа моя, и на сень крилу Твоею надеюся, дондеже прейдет беззаконие.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift Davids; als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig; denn bei dir birgt sich meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Unglück vorüber ist.
2 Воззову к Богу Вышнему, Богу благодеявшему мне.
Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der wohltut an mir.
3 Посла с небесе и спасе мя, даде в поношение попирающыя мя: посла Бог милость Свою и истину Свою,
Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
4 и избави душу мою от среды скимнов. Поспах смущен: сынове человечестии, зубы их оружия и стрелы, и язык их мечь остр.
Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind.
5 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 Сеть уготоваша ногам моим, и слякоша душу мою: ископаша пред лицем моим яму, и впадоша в ню.
Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, meine Seele niedergebeugt; sie höhlten eine Grube aus, fielen aber selbst hinein! (Pause)
7 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
Mein Herz ist bereit, o Gott, mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen.
8 Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
Wache auf, meine Ehre, Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will mit dem Morgenrot erwachen.
9 Исповемся Тебе в людех, Господи, воспою Тебе во языцех:
Herr, ich will dich preisen unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten;
10 яко возвеличися до небес милость Твоя и даже до облак истина Твоя.
denn deine Gnade ist groß; sie reicht bis zum Himmel, und deine Wahrheit bis zu den Wolken!
11 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!