< Псалтирь 57 >
1 В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание, внегда ему отбегати от лица Саулова в пещеру. Помилуй мя, Боже, помилуй мя: яко на Тя упова душа моя, и на сень крилу Твоею надеюся, дондеже прейдет беззаконие.
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
2 Воззову к Богу Вышнему, Богу благодеявшему мне.
I will cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.
3 Посла с небесе и спасе мя, даде в поношение попирающыя мя: посла Бог милость Свою и истину Свою,
He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
4 и избави душу мою от среды скимнов. Поспах смущен: сынове человечестии, зубы их оружия и стрелы, и язык их мечь остр.
My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
6 Сеть уготоваша ногам моим, и слякоша душу мою: ископаша пред лицем моим яму, и впадоша в ню.
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. (Selah)
7 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
9 Исповемся Тебе в людех, Господи, воспою Тебе во языцех:
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
10 яко возвеличися до небес милость Твоя и даже до облак истина Твоя.
For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя.
Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.