< Псалтирь 52 >
1 В конец, разума Давиду, внегда приити Доику Идумейску, и возвестити Саулу, и рещи ему: прииде Давид в дом Авимелехов. Что хвалишися во злобе, сильне? Беззаконие весь день.
TO THE OVERSEER. AN INSTRUCTION OF DAVID, IN THE COMING IN OF DOEG THE EDOMITE, AND HE DECLARES TO SAUL AND SAYS TO HIM, “DAVID CAME TO THE HOUSE OF AHIMELECH.” Why do you boast in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
2 Неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть.
Your tongue devises mischiefs, Like a sharp razor, working deceit.
3 Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду:
You have loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
4 возлюбил еси вся глаголы потопныя, язык льстив.
You have loved all devouring words, O you deceitful tongue.
5 Сего ради Бог разрушит тя до конца: восторгнет тя, и преселит тя от селения твоего и корень твой от земли живых.
Also—God breaks you down forever, Takes you, and pulls you out of the tent, And He has uprooted you Out of the land of the living. (Selah)
6 Узрят праведнии и убоятся, и о нем возсмеются и рекут:
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
7 се, человек, иже не положи Бога помощника себе, но упова на множество богатства своего, и возможе суетою своею.
“Behold, the man who does not make God his strong place, And trusts in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.”
8 Аз же яко маслина плодовита в дому Божии: уповах на милость Божию во век и в век века.
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, For all time and forever,
9 Исповемся Тебе в век, яко сотворил еси: и терплю имя Твое, яко благо пред преподобными Твоими.
I thank You for all time, because You have done [it], And I wait [on] Your Name for [it is] good before Your saints!