< Псалтирь 51 >

1 В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
För sångmästaren; en psalm av David,
2 Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
3 яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
4 Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
5 Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
6 Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
7 Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
8 Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
9 Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
10 Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
11 Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
12 Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
13 Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
14 Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
15 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
16 Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
17 Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
18 Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
19 тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.
Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta. Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.

< Псалтирь 51 >