< Псалтирь 51 >

1 В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
2 Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
10 Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
12 Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
13 Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
14 Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
15 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
17 Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Псалтирь 51 >