< Псалтирь 51 >

1 В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Gdy do niego przyszedł Natan prorok, potem jak był wszedł do Betsaby. Zmiłuj się nademną, Boże! według miłosierdzia twego; według wielkich litości twoich zgładź nieprawości moje.
2 Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
Omyj mię doskonale od nieprawości mojej, a od grzechu mego oczyść mię.
3 яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
Albowiem ja znam nieprawość moję, a grzech mój przedemną jest zawżdy.
4 Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
Tobie, tobiem samemu zgrzeszył, i złem przed oczyma twemi uczynił, abyś był sprawiedliwy w mowie twojej, i czystym w sądzie twoim.
5 Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
Oto w nieprawości poczęty jestem, a w grzechu poczęła mię matka moja.
6 Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
Oto się kochasz w prawdzie wewnętrznej, a skrytą mądrość objawiłeś mi.
7 Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
Oczyść mię, isopem, a oczyszczon będę; omyj mię, a nad śnieg wybielony będę.
8 Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
Daj mi słyszeć radość i wesele, a niech się rozradują kości moje, któreś pokruszył.
9 Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
Odwróć oblicze twoje od grzechów moich, a zgładź wszystkie nieprawości moje.
10 Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
Serce czyste stwórz we mnie, o Boże! a ducha prawego odnów we wnętrznościach moich.
11 Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
Nie odrzucaj mię od oblicza twego, a Ducha swego świętego nie odbieraj odemnie.
12 Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
Przywróć mi radość zbawienia twego, a duchem dobrowolnym podeprzyj mię.
13 Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
Tedy będę nauczał przestępców dróg twoich, aby się grzesznicy do ciebie nawrócili.
14 Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
Wyrwij mię z pomsty za krew, o Boże, Boże zbawienia mojego! a język mój będzie wysławiał sprawiedliwość twoję.
15 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
Panie! otwórz wargi moje, a usta moje opowiadać będą chwałę twoję.
16 Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
Albowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani całopalenia przyjmiesz.
17 Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
Ofiary Bogu przyjemne duch skruszony; sercem skruszonem i strapionem nie pogardzisz, o Boże!
18 Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
Dobrze uczyń według upodobania twego Syonowi; pobubuj mury Jeruzalemskie.
19 тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.
Tedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste, i całopalenia; tedy cielce ofiarować będą na ołtarzu twoim.

< Псалтирь 51 >