< Псалтирь 51 >

1 В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
GAEASE nu guajo, O Yuus, jaftaemanoja y minauleg güinaeyamo, jaftaemanoja y minegae y minaasemo; fuñas y tinaelayeco.
2 Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
Gosfagaseyo todo ni y tinaelayeco, ya unnagasgasyo ni y isaojo.
3 яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
Sa jutungoja y tinaelayeco: ya y isaojo gaegueja siempre gui menajo.
4 Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
Sa contra jago, jagoja, juisagüe, ya jufatinas y daño gui menan matamo: para utunas yanguin cumuentosjao, ya utaefatta yanguin manjusgajao.
5 Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
Estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
6 Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
Estagüeja, na unguaeya y magajet guiya jalolom; ya y umatog na lugat nae unnatungoyo ni y tiningo.
7 Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
Nagasgasyo ni hisopo, ya jumuyong gasgas: fagaseyo ya jumuyong apacaña, qui y niebe.
8 Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
Nafanjungogyo minagof yan y alegria para ufanmagof y telangjo ni y unyamag.
9 Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
Naatog y matamo gui isaojo; ya unfunas todo y inechongjo.
10 Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
Fatinas gui sumanjalomjo y gasgas na corason, O Yuus; ya unnanuebo y tinas na espiritu gui sumanjalomjo.
11 Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
Chamo yumuyuteyo gui menamo; yan chamo chumuchule y santos na Espiritumo guiya guajo.
12 Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
Natalo mague guiya guajo y minagof y satbasionmo: ya unmantieneyo ni y libre na Espiritumo.
13 Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
Ayo nae jufanagüe y manaelaye ni y chalanmo: ya y maniisao ufanmañotsot guiya jago.
14 Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
Nalibreyo gui isao gui jâgâ, O Yuus, jago Yuus y satbasinojo; ya y jilajo ucanta agang ni y tininasmo.
15 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
O Jeova, baba y labiosso: ya y pachotto ufamanue ni y matunamo.
16 Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
Sa ti yamo inefrese para junaejao; ti magofjao ni y inefresen sinenggue.
17 Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
Y inefrese para si Yuus, manmayamag na espiritu: y mayamag yan y pinite na corason, O Yuus, jago siempre ti undespresia.
18 Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
Fatinas mauleg, ni y minauleg minagofmo, guiya Sion; fatinas y quelat Jerusalem.
19 тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.
Ayo nae unmagof ni y inefresen tininas, y inefresen sinenggue yan y cabales na inefresen sinenggue: Ayo nae unmaofrese nubiyo gui attatmo.

< Псалтирь 51 >