< Псалтирь 50 >

1 Бог Богов Господь глагола, и призва землю от восток солнца до запад.
Ang makapangyarihang Dios, ang Dios na Panginoon, ay nagsalita, at tinawag ang lupa mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon.
2 От Сиона благолепие красоты Его:
Mula sa Sion na kasakdalan ng kagandahan, sumilang ang Dios.
3 Бог яве приидет, Бог наш, и не премолчит: огнь пред Ним возгорится, и окрест Его буря зелна.
Ang aming Dios ay darating at hindi tatahimik; isang apoy na mamumugnaw sa harap niya, at magiging totoong malaking bagyo sa palibot niya.
4 Призовет небо свыше, и землю, разсудити люди Своя.
Siya'y tatawag sa langit sa itaas, at sa lupa upang mahatulan niya ang kaniyang bayan:
5 Соберите Ему преподобныя Его, завещающыя завет Его о жертвах.
Pisanin mo ang aking mga banal sa akin; yaong nangakikipagtipan sa akin sa pamamagitan ng hain.
6 И возвестят небеса правду Его: яко Бог судия есть.
At ipahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran; sapagka't ang Dios ay siyang hukom. (Selah)
7 Услышите, людие Мои, и возглаголю вам, Израилю, и засвидетелствую тебе: Бог, Бог твой есмь Аз.
Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios.
8 Не о жертвах твоих обличу тя, всесожжения же твоя предо Мною суть выну:
Hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.
9 не прииму от дому твоего телцев, ниже от стад твоих козлов.
Hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
10 Яко Мои суть вси зверие дубравнии, скоти в горах и волове:
Sapagka't bawa't hayop sa gubat ay akin, at ang hayop sa libong burol.
11 познах вся птицы небесныя, и красота селная со Мною есть.
Nakikilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok: at ang mga mabangis na hayop sa parang ay akin.
12 Аще взалчу, не реку тебе: Моя бо есть вселенная и исполнение ея.
Kung ako'y magutom ay hindi ko sasaysayin sa iyo: sapagka't ang sanglibutan ay akin, at ang buong narito.
13 Еда ям мяса юнча? Или кровь козлов пию?
Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
14 Пожри Богови жертву хвалы и воздаждь Вышнему молитвы твоя:
Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan:
15 и призови Мя в день скорби твоея, и изму тя, и прославиши Мя.
At tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
16 Грешнику же рече Бог: вскую ты поведаеши оправдания Моя и восприемлеши завет Мой усты твоими?
Nguni't sa masama ay sinasabi ng Dios, Anong iyong gagawin upang ipahayag ang aking mga palatuntunan, at iyong kinuha ang aking tipan sa iyong bibig?
17 Ты же возненавидел еси наказание и отвергл еси словеса Моя вспять.
Palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
18 Аще видел еси татя, текл еси с ним, и с прелюбодеем участие твое полагал еси:
Pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya.
19 уста твоя умножиша злобу, и язык твой сплеташе льщения:
Iyong ibinubuka ang iyong bibig sa kasamaan, at ang iyong dila ay kumakatha ng karayaan.
20 седя на брата твоего клеветал еси и на сына матере твоея полагал еси соблазн.
Ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina.
21 Сия сотворил еси, и умолчах, вознепщевал еси беззаконие, яко буду тебе подобен: обличу тя и представлю пред лицем твоим грехи твоя.
Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y tumahimik; iyong inisip na tunay na ako'y gayong gaya mo: nguni't sasawayin kita, at aking isasaayos sa harap ng iyong mga mata.
22 Разумейте убо сия, забывающии Бога, да не когда похитит, и не будет избавляяй.
Gunitain nga ninyo ito, ninyong nangakalilimot sa Dios, baka kayo'y aking pagluraylurayin at walang magligtas:
23 Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое.
Ang naghahandog ng haing pasasalamat ay lumuluwalhati sa akin; at sa kaniya na nagaayos ng kaniyang pakikipagusap aking ipakikita ang pagliligtas ng Dios.

< Псалтирь 50 >