< Псалтирь 49 >

1 В конец, сыном Кореовым, псалом. Услышите сия, вси языцы, внушите, вси живущии по вселенней,
Аскултаць лукрул ачеста, тоате попоареле, луаць аминте, тоць локуиторий лумий:
2 земнороднии же и сынове человечестии, вкупе богат и убог.
мичь ши марь, богаць ши сэрачь!
3 Уста моя возглаголют премудрость, и поучение сердца моего разум.
Гура мя ва ворби кувинте ынцелепте ши инима мя аре гындурь плине де жудекатэ.
4 Приклоню в притчу ухо мое, отверзу во псалтири ганание мое.
Еу ымь плек урекя ла пилделе каре ымь сунт инсуфлате, ымь ынчеп кынтаря ын сунетул харпей.
5 Вскую боюся в день лют? Беззаконие пяты моея обыдет мя.
Пентру че сэ мэ тем ын зилеле ненорочирий, кынд мэ ынконжоарэ нелеӂюиря потривничилор мей?
6 Надеющиися на силу свою и о множестве богатства своего хвалящиися:
Ей се ынкред ын авуцииле лор ши се фэлеск ку богэция лор чя маре.
7 брат не избавит, избавит ли человек? Не даст Богу измены за ся,
Дар ну пот сэ се рэскумпере унул пе алтул, нич сэ дя луй Думнезеу прецул рэскумпэрэрий.
8 и цену избавления души своея: и утрудися в век,
Рэскумпэраря суфлетулуй лор есте аша де скумпэ, кэ ну се ва фаче ничодатэ.
9 и жив будет до конца, не узрит пагубы.
Ну вор трэи пе вечие, ну пот сэ ну вадэ мормынтул.
10 Егда увидит премудрыя умирающыя, вкупе безумен и несмыслен погибнут, и оставят чуждим богатство свое.
Да, ыл вор ведя: кэч ынцелепций мор, небунул ши простул деопотривэ пер ши ласэ алтора авуцииле лор.
11 И гроби их жилища их во век, селения их в род и род, нарекоша имена своя на землях.
Ей ышь ынкипуе кэ вешниче ле вор фи каселе, кэ локуинцеле лор вор дэйнуи дин вяк ын вяк, ей, каре дау нумеле лор ла цэрь ынтреӂь.
12 И человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им.
Дар омул пус ын чинсте ну дэйнуеште, чи есте ка добитоачеле каре се тае.
13 Сей путь их соблазн им, и по сих во устех своих благоволят.
Ятэ че соартэ ау ей, чей плинь де атыта ынкредере, прекум ши чей че ый урмязэ, кэрора ле плак кувинтеле лор.
14 Яко овцы во аде положени суть, смерть упасет я: и обладают ими правии заутра, и помощь их обетшает во аде: от славы своея изриновени быша. (Sheol h7585)
Сунт душь ка о турмэ ын Локуинца морцилор, ый паште моартя ши, ын курынд, оамений фэрэ приханэ ый калкэ ын пичоаре: ли се дуче фрумусеця ши Локуинца морцилор ле есте локашул. (Sheol h7585)
15 Обаче Бог избавит душу мою из руки адовы, егда приемлет мя. (Sheol h7585)
Дар мие Думнезеу ымь ва скэпа суфлетул дин Локуинца морцилор, кэч мэ ва луа суб окротиря Луй. (Sheol h7585)
16 Не убойся, егда разбогатеет человек, или егда умножится слава дому его:
Ну те теме кынд се ымбогэцеште чинева ши кынд и се ынмулцеск вистиерииле касей,
17 яко внегда умрети ему, не возмет вся, ниже снидет с ним слава его.
кэч ну я нимик ку ел кынд моаре: вистиерииле луй ну се кобоарэ дупэ ел.
18 Яко душа его в животе его благословится, исповестся тебе, егда благосотвориши ему.
Сэ се тот крядэ омул феричит ын вяцэ, сэ се тот лауде ку букурииле пе каре ши ле фаче,
19 Внидет даже до рода отец своих, даже до века не узрит света.
кэч тот ын локуинца пэринцилор сэй ва мерӂе ши ну ва май ведя лумина ничодатэ.
20 И человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им.
Омул пус ын чинсте ши фэрэ причепере есте ка добитоачеле пе каре ле тай.

< Псалтирь 49 >