< Псалтирь 48 >
1 Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
5 тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
6 трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
7 Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
Con viento solano quiebras las naves de Társis.
8 Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
10 По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
12 Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
14 Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.