< Псалтирь 48 >
1 Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
IEOWA meid lapalap, o a indand mau melel nan kanim en atail Kot, pon japwilim a dol jaraui!
2 благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
Meid kajelel en dol Jion a uda, me jap karoj kin peren kida; ni pali apon kanim en nanamarki lapalap mimi ia.
3 Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
Toun im kalaimun akan aja Kot, me i pere parail.
4 Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
Pwe kilan, nanmarki kan pokon pena, ap daulul wei.
5 тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
Irail puriamui kila ni ar kilaner mepukat; irail majapwekadar o taner.
6 трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
Irail rerer, o re majak dueta Ii pan naitik amen.
7 Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
Kom kin kotin kawela jop en Tarjij ki an en maj en lan.
8 Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
Duen atail ronadar, iduen kitail kin kilanada nan kanim en Ieowa Jopaot, nan kanim en atail Kot; Kot kin kolekol i kokolata.
9 Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
Main Kot je kin tamataman da omui kalanan nan japwilim ar tanpaj im en kaudok.
10 По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
Main Kot duen mar omui iduen wau omui lel ni imwin jappa; pali maun omui kadeik kan.
11 Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
Dol en Jion en pereperen, o nan Iuda jeripein ko en injenemauki omui kadeik kan.
12 Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
Komail kaidon kapil pena Jion, wadok im ten kan;
13 положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
Kilekilan mau a kel takai kan, o kajakajaui a im kalaimun akan, pwe komail en kak kajoia on men mur akan.
14 Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.
Me Kot me et, pan atail Kot anjau karoj kokolata, A pan kotin kalua kitail kokolata.