< Псалтирь 48 >

1 Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
Nzembo ya bana ya Kore. Yawe azali monene mpe abongi na lokumu, kati na engumba ya Nzambe na biso, ngomba na Ye ya bule.
2 благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
Ezali kitoko, ngomba moke oyo esalaka esengo ya mokili mobimba, ngomba Siona! Ngambo na yango ya Nor nde ezali engumba ya Mokonzi Monene.
3 Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
Nzambe azali kati na bandako na yango ya bokonzi, amimonisi lokola ndako batonga makasi.
4 Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
Pamba te bakonzi basanganaki, batambolaki nzela moko.
5 тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
Kasi tango kaka bamonaki yango, bakamwaki mpe bakimaki na somo.
6 трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
Mbala moko, bakomaki kolenga wana lokola mwasi oyo azali na pasi ya kobota
7 Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
to lokola mopepe ya Este oyo apanzaka masuwa ya Tarsisi.
8 Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
Ndenge kaka bayebisaki biso, ndenge mpe tomonaki kati na engumba ya Yawe, Mokonzi ya mampinga, kati na engumba ya Nzambe na biso; Nzambe alendisaka yango seko na seko.
9 Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
Nzambe, kati na Tempelo na Yo, tokanisaka bolingo na Yo.
10 По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
Nzambe, lokumu na Yo epanzani kino na suka ya mokili, ndenge moko na Kombo na Yo; loboko na Yo ya mobali etondi na bosembo.
11 Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
Ngomba ya Siona ezali kosepela, bamboka ya Yuda etondi na esengo mpo na mikano na Yo.
12 Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
Botambola pembeni ya Siona, bokende zingazinga na yango, botanga bandako na yango ya milayi.
13 положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
Botala lopango na yango, botala malamu bandako na yango mpo ete bopesa sango epai ya bato oyo bakoya na sima.
14 Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.
Pamba te Nzambe wana azali Nzambe na biso seko na seko mpe libela na libela; akotambolisa biso, ezala kino na kufa.

< Псалтирь 48 >