< Псалтирь 48 >
1 Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
Great is YHWH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
2 благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
Elohim is known in her palaces for a refuge.
4 Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
6 трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
As we have heard, so have we seen in the city of YHWH of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. (Selah)
9 Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
10 По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
According to thy name, O Elohim, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.
For this Elohim is our Elohim for ever and ever: he will be our guide even unto death.