< Псалтирь 46 >

1 В конец, о сынех Кореовых, о тайных, псалом. Бог нам прибежище и сила, помощник в скорбех обретших ны зело.
Por el jefe de los músicos. Por los hijos de Coré. Según Alamot. Dios es nuestro refugio y nuestra fuerza, una ayuda muy presente en los problemas.
2 Сего ради не убоимся, внегда смущается земля, и прелагаются горы в сердца морская.
Por eso no tendremos miedo, aunque la tierra cambie, aunque las montañas se agiten en el corazón de los mares;
3 Возшумеша и смятошася воды их, смятошася горы крепостию его.
aunque sus aguas rugen y se agitan, aunque las montañas tiemblen con su hinchazón. (Selah)
4 Речная устремления веселят град Божий: освятил есть селение свое Вышний.
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, el lugar santo de las tiendas del Altísimo.
5 Бог посреде его, и не подвижится: поможет ему Бог утро заутра.
Dios está dentro de ella. Ella no será movida. Dios la ayudará al amanecer.
6 Смятошася языцы, уклонишася царствия: даде глас Свой Вышний, подвижеся земля.
Las naciones se enfurecieron. Los reinos se conmovieron. Levantó la voz y la tierra se derritió.
7 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
El Señor de los Ejércitos está con nosotros. El Dios de Jacob es nuestro refugio. (Selah)
8 Приидите и видите дела Божия, яже положи чудеса на земли:
Vengan, vean las obras de Yahvé, qué desolaciones ha hecho en la tierra.
9 отемля брани до конец земли, лук сокрушит и сломит оружие, и щиты сожжет огнем.
Hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra. Rompe el arco y destroza la lanza. Quema los carros en el fuego.
10 Упразднитеся и разумейте, яко Аз есмь Бог: вознесуся во языцех, вознесуся на земли.
“Estad tranquilos y sabed que yo soy Dios. Seré exaltado entre las naciones. Seré exaltado en la tierra”.
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
Yahvéde los Ejércitos está con nosotros. El Dios de Jacob es nuestro refugio. (Selah)

< Псалтирь 46 >