< Псалтирь 46 >

1 В конец, о сынех Кореовых, о тайных, псалом. Бог нам прибежище и сила, помощник в скорбех обретших ны зело.
Katoeng kruek zaehoikung hanah, Korah caanawk ih Alamoth laa. Sithaw loe aicae abuephaih hoi thacakhaih ah oh, raihaih tong naah bomkung ah oh, tiah amtueng.
2 Сего ради не убоимся, внегда смущается земля, и прелагаются горы в сердца морская.
To pongah long hae angthui moe, maenawk tuipui thungah amtim cadoeh, ka zii o mak ai;
3 Возшумеша и смятошася воды их, смятошася горы крепостию его.
tuipuinawk angthawk o moe, raihaih pha cadoeh, tuiphu angthawk moe, maenawk anghuen langlacadoeh, ka zii o mak ai. (Selah)
4 Речная устремления веселят град Божий: освятил есть селение свое Вышний.
Vapui maeto oh, to vapui mah loe Kasang Koek ih kahni im ohhaih hmuenciim, Sithaw vangpui to anghoesak.
5 Бог посреде его, и не подвижится: поможет ему Бог утро заутра.
To vangpui thungah Sithaw oh pongah, amtim mak ai: khawnthaw khodai ah Sithaw mah abom tih.
6 Смятошася языцы, уклонишася царствия: даде глас Свой Вышний, подвижеся земля.
Sithaw panoek ai kaminawk loe tasoehaih hoiah hang o, praenawk loe thazok o, anih ih lok hoiah long loe atui amkaw.
7 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
Misatuh Angraeng loe aicae khaeah oh; Jakob ih Sithaw loe aicae abuephaih ah oh. (Selah)
8 Приидите и видите дела Божия, яже положи чудеса на земли:
Angzo ah loe Angraeng mah long nuiah sak ih amrohaih hmuennawk hae khenah.
9 отемля брани до конец земли, лук сокрушит и сломит оружие, и щиты сожжет огнем.
Long boeng khoek to misa amdinghaih a sak; anih mah kalii to khaeh pae moe, tayae doeh angkhaehsak; anih mah hrang lakok to hmai thlaek pae.
10 Упразднитеся и разумейте, яко Аз есмь Бог: вознесуся во языцех, вознесуся на земли.
Anghngai o duem ah loe, kai loe Sithaw ni, tiah panoek oh; prae kaminawk salakah kai nang pakoeh o ueloe, long ah nang pakoeh o tih.
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иаковль.
Misatuh Angraeng loe aicae hoi nawnto oh; Jakob ih Sithaw loe aicae abuephaih ah oh.

< Псалтирь 46 >