< Псалтирь 41 >
1 В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
MEID pai me kin apwali me jamama o. Ieowa pan kotin dorela i ni ran apwal.
2 Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
Ieowa pan kotin apwali i o jinjila a maur, o a pan pwaida nin jappa, o a jota pan mueidala i nan pa en a imwintiti kan.
3 Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
Ieowa pan kotin kakelada i ni a pan mela; kom kin kotin jauaja i ni a jomau karoj.
4 Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
Nai inda: Main, kom kotin maki on ia; kakelada nen i, pwe nai wiadar dip on komui.
5 Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
Ai imwintiti kan kin lokaia jued duen nai. lad a pan mela mara pan ririla?
6 И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
A kin kodon kilan ia, a kin lokelokaia due.
7 На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
Karoj me kailon kin ai, kin lidilidumonin kin ia, o re madadaue jued duen nai.
8 Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
Me juedkot mi re a; a pupedier o jolar pan uda.
9 Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
Pil kompoke pa i, me I liki, o me ian ia manamana, kin tiaki ia di.
10 Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
A komui Main kotin maki on ia, o kau ia da, pwe ai imwintiti eder nijinij kin ia.
11 В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
I me I pan ajaki, me kom kotin kupura ia, pwe ai imwintiti ender nijinij kin ia.
12 Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
A kom kin kolekol ia pweki ia lelapok, o kom pan kotin kajone ia di mon jilan omui kokolata.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.
Kapina on Ieowa, Kot en Ijrael jan met o kokolata! Amen, Amen.