< Псалтирь 41 >
1 В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
To the Chief Musician. A Melody of David. How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
2 Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
3 Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
4 Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
I, said—O Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:
5 Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
Mine enemies, speak ill of me, When will he die, and his name perish?
6 И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
7 На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
Together—against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.
8 Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
9 Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, —hath magnified his heel against me!
10 Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
But, thou, O Yahweh, show me favour and raise me up, That I may repay them.
11 В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
12 Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
13 Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!