< Псалтирь 4 >

1 В конец, в песнех, Псалом Давиду. Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.
For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favor and hear my prayer.
2 Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи?
How long, you proud people, will my honor be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
3 И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему.
See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
4 Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:
Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
5 пожрите жертву правды и уповайте на Господа.
Offer true sacrifice, trust in the Lord.
6 Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи.
Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
7 Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:
You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
8 в мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.
So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.

< Псалтирь 4 >