< Псалтирь 4 >

1 В конец, в песнех, Псалом Давиду. Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи?
O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? (Selah)
3 И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
4 Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
5 пожрите жертву правды и уповайте на Господа.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
6 Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи.
[There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
8 в мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.

< Псалтирь 4 >