< Псалтирь 38 >

1 Псалом Давиду, в воспоминание о субботе. Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене:
“A psalm of David, to bring to remembrance.” O Lord, correct me not in thy wrath, nor chastise me in thy fury.
2 яко стрелы Твоя унзоша во мне, и утвердил еси на мне руку Твою.
For thy arrows have penetrated into me, and thy hand presseth down upon me.
3 Несть изцеления в плоти моей от лица гнева Твоего, несть мира в костех моих от лица грех моих.
There is no soundness in my flesh because of thy indignation: there is no peace in my bones because of my sin.
4 Яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне.
For my iniquities are passed over my head, as a heavy burden are they too heavy for me.
5 Возсмердеша и согниша раны моя, от лица безумия моего.
Foul, corrupt are my bruises because of my folly.
6 Пострадах и слякохся до конца, весь день сетуя хождах:
I am bent double; I am bowed down to the utmost; all the day long I go about full of grief.
7 яко лядвия моя наполнишася поруганий, и несть изцеления в плоти моей.
For my loins are filled with a burning disease, and there is no soundness in my flesh.
8 Озлоблен бых и смирихся до зела, рыках от воздыхания сердца моего.
I am made faint and crushed to the utmost; I cry aloud because of the groaning of my heart.
9 Господи, пред Тобою все желание мое, и воздыхание мое от Тебе не утаися.
Lord, before thee is all my longing; and my sighing is from thee not hidden.
10 Сердце мое смятеся, остави мя сила моя, и свет очию моею, и той несть со мною.
My heart is restless, my strength hath left me; and the light of my eyes—that also is no more with me.
11 Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа.
My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 И ближнии мои отдалече мене сташа, и нуждахуся ищущии душу мою: и ищущии злая мне глаголаху суетная, и льстивным весь день поучахуся.
They also that seek after my life lay snares; and they that wish for my mishap speak wicked falsehoods; and deceits do they devise all the day long.
13 Аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих:
But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that cannot open his mouth.
14 и бых яко человек не слышай и не имый во устех своих обличения.
Thus am I as a man that heareth not, and in whose mouth are no words of defence.
15 Яко на Тя, Господи, уповах, Ты услышиши, Господи Боже мой.
For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои: и внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша.
For I said, Perhaps they might rejoice over me: when my foot slippeth, they might magnify themselves over me.
17 Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну.
For I am prepared for [my] downfall, and my pain is continually before me.
18 Яко беззаконие мое аз возвещу и попекуся о гресе моем.
For I will tell of my iniquity; I will be grieved because of my sin.
19 Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды:
But my enemies are strong in life; and numerous are those that hate me wrongfully;
20 воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.
They also that repay [me] evil in lieu of good; they hate me bitterly because I pursue what is good.
21 Не остави мене, Господи Боже мой, не отступи от мене:
Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
22 вонми в помощь мою, Господи спасения моего.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Псалтирь 38 >