< Псалтирь 38 >

1 Псалом Давиду, в воспоминание о субботе. Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене:
David kah ngaidamnah Tingtoenglung Aw BOEIPA, na thinhul neh kai n'tluung boel lamtah na kosi neh kai n'toel boeh.
2 яко стрелы Твоя унзоша во мне, и утвердил еси на мне руку Твою.
Na thaltang loh kai dongah sap ha tlaeh tih na kut loh kai n'nan.
3 Несть изцеления в плоти моей от лица гнева Твоего, несть мира в костех моих от лица грех моих.
Nang kah kosi dongah ka pum he hlang la om voelpawh. Ka tholh dongah ka rhuh a sading pawh.
4 Яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне.
Kai kathaesainah loh ka lu hang khuk tih, kai ham hnophueih bangla a rhih loh n'nan.
5 Возсмердеша и согниша раны моя, от лица безумия моего.
Ka anglat dongah, ka boengha rhong tih rhim coeng.
6 Пострадах и слякохся до конца, весь день сетуя хождах:
Ka ngam paihaeh tangkik hil khohnin yungah kopang neh ka van.
7 яко лядвия моя наполнишася поруганий, и несть изцеления в плоти моей.
Ka uen khaw boeih duih tih, ka pum he hlang la om voelpaawh.
8 Озлоблен бых и смирихся до зела, рыках от воздыхания сердца моего.
Ka lungmit tih ka paep dongah, lungbuei phoenanah neh mat ka kawk.
9 Господи, пред Тобою все желание мое, и воздыхание мое от Тебе не утаися.
Ka ngaihlihnah boeih he, ka Boeipa namah taengah ka hal tih, ka hueinah he namah taeng lamloh a thuh moenih.
10 Сердце мое смятеся, остави мя сила моя, и свет очию моею, и той несть со мною.
Ka lungbuei a thimpom tih ka thadueng hnoeng. Te dongah ka mik khaw tueng pawh.
11 Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа.
Ka tlohtat dongah ka lungnah ka paya rhoek loh saisai m'pai tak tih ka huiko khaw a hla lam ni a pai uh coeng.
12 И ближнии мои отдалече мене сташа, и нуждахуся ищущии душу мою: и ищущии злая мне глаголаху суетная, и льстивным весь день поучахуся.
Ka hinglu aka mae rhoek loh n'hlaeh tih, kai yoethae puei ham aka tlap rhoek loh a talnah te a thui uh. Te dongah hlangthai palat rhoek loh hnin at puet n'taeng uh.
13 Аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих:
Tedae kai tah hnapang bangla ka ya voelpawt tih olmueh loh a ka a ang pawt bangla ka om.
14 и бых яко человек не слышай и не имый во устех своих обличения.
Te dongah aka ya thai pawt tih a ka ah toelthamnah aka om pawt hlang bangla ka om.
15 Яко на Тя, Господи, уповах, Ты услышиши, Господи Боже мой.
BOEIPA nang dongah ka hangdang tih nang loh nan doo bitni ka Boeipa ka Pathen aw
16 Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои: и внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша.
Te dongah, “Ka kho he a paloe vaengah kai n'kohah thil uh tih kai soah pomsang uh ve,” ka ti.
17 Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну.
Cungdonah ham ka tawn uh tih ka nganboh loh kamah taengah om taitu.
18 Яко беззаконие мое аз возвещу и попекуся о гресе моем.
Te dongah kai kathaesainah te ka doek. Kamah kah tholhnah dongah ka mawn.
19 Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды:
Tedae ka thunkha rhoek kah hingnah tah ting tih a honghi dongah ka lunguet loh pungtai.
20 воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.
Te dongah a then te a thae neh aka thuung rhoek loh kai n'khingkhoek vaengah a then te kamah loh ka vai rhoela ka vai.
21 Не остави мене, Господи Боже мой, не отступи от мене:
Ka BOEIPA Pathen aw, kai n'hno boel lamtah kai taeng lamkah n'lakhla tak boeh.
22 вонми в помощь мою, Господи спасения моего.
Kai bomkung la ha tawn uh laeh ka loeihnah Boeipa.

< Псалтирь 38 >