< Псалтирь 37 >

1 Не ревнуй лукавнующым, ниже завиди творящым беззаконие.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 Зане яко трава скоро изсшут, и яко зелие злака скоро отпадут.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Уповай на Господа и твори благостыню: и насели землю, и упасешися в богатстве ея.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 Насладися Господеви, и даст ти прошения сердца твоего.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Открый ко Господу путь твой и уповай на Него, и Той сотворит.
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 И изведет яко свет правду твою и судбу твою яко полудне.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Повинися Господеви и умоли Его. Не ревнуй спеющему в пути своем, человеку творящему законопреступление.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Престани от гнева и остави ярость: не ревнуй, еже лукавновати,
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 зане лукавнующии потребятся, терпящии же Господа, тии наследят землю.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 И еще мало, и не будет грешника: и взыщеши место его и не обрящеши.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 Кротцыи же наследят землю и насладятся о множестве мира.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 Назирает грешный праведнаго и поскрежещет нань зубы своими:
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 Господь же посмеется ему, зане прозирает, яко приидет день его.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 Мечь извлекоша грешницы, напрягоша лук свой, низложити убога и нища, заклати правыя сердцем.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Мечь их да внидет в сердца их, и луцы их да сокрушатся.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Лучше малое праведнику, паче богатства грешных многа.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 Весть Господь пути непорочных, и достояние их в век будет.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 Не постыдятся во время лютое и во днех глада насытятся, яко грешницы погибнут.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 Врази же Господни, купно прославитися им и вознестися, изчезающе яко дым изчезоша.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 Заемлет грешный и не возвратит: праведный же щедрит и дает.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 Яко благословящии Его наследят землю, кленущии же Его потребятся.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 От Господа стопы человеку исправляются, и пути Его восхощет зело.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 Егда падет, не разбиется, яко Господь подкрепляет руку его.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 Юнейший бых, ибо состарехся, и не видех праведника оставлена, ниже семене его просяща хлебы.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 Весь день милует и взаим дает праведный, и семя его во благословение будет.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Уклонися от зла и сотвори благо, и вселися в век века.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 Яко Господь любит суд и не оставит преподобных Своих: во век сохранятся: беззаконницы же изженутся, и семя нечестивых потребится.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 Праведницы же наследят землю и вселятся в век века на ней.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 Уста праведнаго поучатся премудрости, и язык его возглаголет суд.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 Закон Бога его сердцы его, и не запнутся стопы его.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 Сматряет грешный праведнаго и ищет еже умертвити его:
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 Господь же не оставит его в руку его, ниже осудит его, егда судит ему.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Потерпи Господа и сохрани путь Его, и вознесет тя еже наследити землю: внегда потреблятися грешником, узриши.
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 Видех нечестиваго превозносящася и высящася яко кедры Ливанския:
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 и мимо идох, и се, не бе, и взысках его, и не обретеся место его.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Храни незлобие и виждь правоту, яко есть останок человеку мирну.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 Беззаконницы же потребятся вкупе: останцы же нечестивых потребятся.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 Спасение же праведных от Господа, и защититель их есть во время скорби:
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 и поможет им Господь и избавит их, и измет их от грешник и спасет их, яко уповаша на Него.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Псалтирь 37 >