< Псалтирь 36 >

1 В конец, отроку Господню Давиду. Глаголет пребеззаконный согрешати в себе: несть страха Божия пред очима его:
Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
2 яко ульсти пред ним обрести беззаконие свое, и возненавидети.
Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
3 Глаголы уст его беззаконие и лесть: не восхоте разумети еже ублажити.
Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
4 Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова.
Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
5 Господи, на небеси милость Твоя, и истина Твоя до облак:
Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
6 правда Твоя яко горы Божия, судбы Твоя бездна многа: человеки и скоты спасеши, Господи.
Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
7 Яко умножил еси милость Твою, Боже: сынове же человечестии в крове крилу Твоею надеятися имут.
Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
8 Упиются от тука дому Твоего, и потоком сладости Твоея напоиши я.
Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
9 Яко у Тебе источник живота, во свете Твоем узрим свет.
Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
10 Пробави милость Твою ведущым Тя и правду Твою правым сердцем.
Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
11 Да не приидет мне нога гордыни, и рука грешнича да не подвижит мене.
Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
12 Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.
Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.

< Псалтирь 36 >