< Псалтирь 36 >

1 В конец, отроку Господню Давиду. Глаголет пребеззаконный согрешати в себе: несть страха Божия пред очима его:
Psalmus David, in finem, servo Domini. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 яко ульсти пред ним обрести беззаконие свое, и возненавидети.
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 Глаголы уст его беззаконие и лесть: не восхоте разумети еже ублажити.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 Беззаконие помысли на ложи своем: предста всякому пути неблагу, о злобе же не негодова.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit.
5 Господи, на небеси милость Твоя, и истина Твоя до облак:
Domine in caelo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 правда Твоя яко горы Божия, судбы Твоя бездна многа: человеки и скоты спасеши, Господи.
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 Яко умножил еси милость Твою, Боже: сынове же человечестии в крове крилу Твоею надеятися имут.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 Упиются от тука дому Твоего, и потоком сладости Твоея напоиши я.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuae: et torrente voluptatis tuae potabis eos.
9 Яко у Тебе источник живота, во свете Твоем узрим свет.
Quoniam apud te est fons vitae: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Пробави милость Твою ведущым Тя и правду Твою правым сердцем.
Praetende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Да не приидет мне нога гордыни, и рука грешнича да не подвижит мене.
Non veniat mihi pes superbiae: et manus peccatoris non moveat me.
12 Тамо падоша вси делающии беззаконие: изриновени быша, и не возмогут стати.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.

< Псалтирь 36 >