< Псалтирь 34 >

1 Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.

< Псалтирь 34 >