< Псалтирь 33 >
1 Радуйтеся, праведнии, о Господе: правым подобает похвала.
Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
2 Исповедайтеся Господеви в гуслех, во псалтири десятоструннем пойте Ему:
Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
3 воспойте Ему песнь нову, добре пойте Ему со восклицанием:
Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
4 яко право слово Господне, и вся дела Его в вере.
Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
5 Любит милостыню и суд Господь, милости Господни исполнь земля.
U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
6 Словом Господним небеса утвердишася, и духом уст Его вся сила их:
Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
7 собираяй яко мех воды морския, полагаяй в сокровищих бездны.
U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
8 Да убоится Господа вся земля, от Негоже да подвижутся вси живущии по вселенней:
Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
9 яко Той рече, и быша: Той повеле, и создашася.
Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
10 Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людий и отметает советы князей.
Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
11 Совет же Господень во век пребывает, помышления сердца Его в род и род.
Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
12 Блажен язык, емуже есть Господь Бог Его, людие, яже избра в наследие Себе.
«Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
13 С небесе призре Господь, виде вся сыны человеческия:
Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
14 от готоваго жилища Своего призре на вся живущыя на земли:
Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
15 создавый на едине сердца их, разумеваяй на вся дела их.
U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
16 Не спасается царь многою силою, и исполин не спасется множеством крепости своея.
Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
17 Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется.
Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
18 Се, очи Господни на боящыяся Его, уповающыя на милость Его:
Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
19 избавити от смерти душы их, и препитати я в глад.
20 Душа же наша чает Господа, яко помощник и защититель наш есть:
Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
21 яко о Нем возвеселится сердце наше, и во имя святое Его уповахом.
Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
22 Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя.
I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!