< Псалтирь 33 >
1 Радуйтеся, праведнии, о Господе: правым подобает похвала.
Әй һәққанийлар, Пәрвәрдигар үчүн тәнтәнә қилиңлар! Мәдһийиләш дуруслар үчүн гөзәл иштур.
2 Исповедайтеся Господеви в гуслех, во псалтири десятоструннем пойте Ему:
Раваб билән Пәрвәрдигарни мәдһийиләңлар; Онтарға тәңкәш болуп, униңға күйләрни ейтиңлар.
3 воспойте Ему песнь нову, добре пойте Ему со восклицанием:
Униңға атап йеңи бир мунаҗат-нахшини ейтиңлар; Маһирлиқ билән челип, авазиңларни жуқури яңритиңлар.
4 яко право слово Господне, и вся дела Его в вере.
Чүнки Пәрвәрдигарниң сөзи бәрһәқтур; Униң барлиқ ишлири вәдилиригә садақәтликтур.
5 Любит милостыню и суд Господь, милости Господни исполнь земля.
У һәққанийәт һәм адаләтни яхши көргүчидур; Йәр-зимин Пәрвәрдигарниң меһриванлиғи билән толғандур.
6 Словом Господним небеса утвердишася, и духом уст Его вся сила их:
Пәрвәрдигарниң сөзи билән асманлар яритилған, Униң ағзидики нәпәс билән уларниң барлиқ қошунлиримуяритилғандур;
7 собираяй яко мех воды морския, полагаяй в сокровищих бездны.
У деңиздики суларни бир йәргә жиғип догилайду; У океанларни амбарлар ичидә сақлап туриду;
8 Да убоится Господа вся земля, от Негоже да подвижутся вси живущии по вселенней:
Пүткүл йәр йүзидикиләр Пәрвәрдигардин әймәнсун; Дуниядики пүтүн җан егилири Униңдин қорқуп, һөрмәтлисун;
9 яко Той рече, и быша: Той повеле, и создашася.
Чүнки Униң бир сөзи биләнла иш пүттүрүлгән еди; Униң бир әмри биләнла дегәнлири бәрпа қилинған еди.
10 Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людий и отметает советы князей.
Пәрвәрдигар әлләрниң планини тосиветиду; У қовмларниң хияллирини бекар қиливетиду.
11 Совет же Господень во век пребывает, помышления сердца Его в род и род.
Пәрвәрдигарниң несиһәти мәңгүгә туриду; Қәлбидики ойлири дәвирдин-дәвиргә ишқа ашурулиду.
12 Блажен язык, емуже есть Господь Бог Его, людие, яже избра в наследие Себе.
«Пәрвәрдигар бизниң Худайимиздур» дәйдиған қовм бәхитликтур! Йәни Өз мираси болушқа таллиған хәлиқ бәхитликтур!
13 С небесе призре Господь, виде вся сыны человеческия:
Пәрвәрдигар әрштин йәргә нәзәр салиду, У пүткүл инсанларни көрүп туриду.
14 от готоваго жилища Своего призре на вся живущыя на земли:
Туралғусидин йәр йүзидикиләрниң һәммисигә қарайду;
15 создавый на едине сердца их, разумеваяй на вся дела их.
У уларниң һәр бириниң қәлблирини Ясиғучидур; Уларниң барлиқ ишлирини дәңсәп чиққучидур.
16 Не спасается царь многою силою, и исполин не спасется множеством крепости своея.
Падиша болса қошунлириниң көплүги билән ғалип болалмайду; Палван өзиниң зор күчи билән өзини қутқузалмайду;
17 Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется.
Толпарға тайинип хәвп-хәтәрдин қутқузулуш беһудиликтур, У зор күчи билән һеч кимни қутқузалмайду;
18 Се, очи Господни на боящыяся Его, уповающыя на милость Его:
Мана, уларниң җенини өлүмдин қутқузуш үчүн, Қәһәтчиликтә уларни һаят сақлаш үчүн, Пәрвәрдигарниң көзи Өзидин әйминидиғанларниң үстидә туриду, Өзиниң өзгәрмәс муһәббитигә үмүт бағлиғанларниң үстидә туриду.
19 избавити от смерти душы их, и препитати я в глад.
20 Душа же наша чает Господа, яко помощник и защититель наш есть:
Бизниң җенимиз Пәрвәрдигарға тәлмүриду; Бизниң ярдәмчимиз, Бизниң қалқинимиз У болиду.
21 яко о Нем возвеселится сердце наше, и во имя святое Его уповахом.
Шуңа Униң билән қәлбимиз шатлинип кетиду; Чүнки Униң муқәддәс намиға тайинип ишәндуқ.
22 Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя.
И Пәрвәрдигар, биз Саңила үмүт бағлиғинимиздәк, Сениң өзгәрмәс муһәббитиңму үстимиздә болғай!