< Псалтирь 32 >
1 Блажени, ихже оставишася беззакония, и ихже прикрышася греси.
“A psalm of David.” Happy is he whose transgression is forgiven, whose sin is pardoned!
2 Блажен муж, емуже не вменит Господь греха, ниже есть во устех его лесть.
Happy the man to whom the LORD imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile!
3 Яко умолчах, обетшаша кости моя, от еже звати ми весь день,
While I kept silence, my bones were wasted, By reason of my groaning all the day long.
4 яко день и нощь отяготе на мне рука Твоя: возвратихся на страсть, егда унзе ми терн.
For day and night thy hand was heavy upon me; My moisture dried up, as in summer's drought.
5 Беззаконие мое познах и греха моего не покрых, рех: исповем на мя беззаконие мое Господеви: и Ты оставил еси нечестие сердца моего.
At length I acknowledged to thee my sin, And did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgression to the LORD;” And thou forgavest the iniquity of my sin! (Pause)
6 За то помолится к Тебе всяк преподобный во время благопотребно: обаче в потопе вод многих к нему не приближатся.
Therefore shall every pious man pray to thee, while thou mayst be found; Surely the floods of great waters shall not come near him.
7 Ты еси прибежище мое от скорби обдержащия мя: радосте моя, избави мя от обышедших мя.
Thou art my hiding-place; thou preservest me from trouble; Thou compassest me about with songs of deliverance. (Pause)
8 Вразумлю тя, и наставлю тя на путь сей, в оньже пойдеши: утвержу на тя очи Мои.
I will instruct thee, and show thee the way thou shouldst go; I will give thee counsel, and keep mine eye upon thee.
9 Не будите яко конь и меск, имже несть разума: броздами и уздою челюсти их востягнеши, не приближающихся к тебе.
Be ye not like the horse and the mule, which have no understanding, Whose mouths must be pressed with the bridle and curb, Because they will not come near thee!
10 Многи раны грешному: уповающаго же на Господа милость обыдет.
The wicked hath many sorrows; But he that trusteth in the LORD is encompassed with mercies.
11 Веселитеся о Господе и радуйтеся праведнии, и хвалитеся, вси правии сердцем.
Rejoice in the LORD, and be glad, ye righteous; Shout for joy, all ye that are upright in heart!