< Псалтирь 3 >

1 Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so.

< Псалтирь 3 >