< Псалтирь 3 >
1 Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
[Psalm lal David, ke el Kaingkunul Absalom, Wen natul] O LEUM GOD, puslana mwet lokoalok luk, Pusenina mwet tuyak lainyu!
2 мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
Elos kaskas keik ac fahk, “God El ac tia kasrel.”
3 Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
Tusruktu, O LEUM GOD, kom mwe loang luk liki ongoiya in pacl e nukewa. Kom ase nu sik kutangla, Ac akpulaikyeyu.
4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
Nga pang nu sin LEUM GOD tuh elan kasreyu, Ac El topukyu liki eol mutal sel.
5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
Nga ona ac motulla, Ac LEUM GOD El karinginyu nwe ke nga ngutalik.
6 Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
Nga tia sangeng sin tausin mwet lokoalok Su rauniyula yen nukewa.
7 Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
Fahsru, LEUM GOD! Moliyula, God luk! Kom kai mwet lokoalok luk nukewa Ac akmunasyalos, na wangin ku lalos in aklokoalokyeyu.
8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.
Kutangla tuku sin LEUM GOD— Lela tuh Elan akinsewowoye mwet lal.