< Псалтирь 3 >

1 Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
2 мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
3 Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
6 Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
7 Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.
[belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)

< Псалтирь 3 >