< Псалтирь 29 >
1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ, momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Awurade nne wɔ nsuo no so; animuonyam Onyankopɔn bobom, Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ animuonyam.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
Awurade nne bubu ntweneduro; Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba, na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
Awurade nne woso ɛserɛ so; Awurade woso Kades serɛ.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ, “Animuonyam nka Onyankopɔn!”
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so; wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden, na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.