< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
Un salmo de David. Atribuid a Yahvé, hijos de los poderosos, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Adoren a Yahvé en forma sagrada.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
La voz de Yahvé está sobre las aguas. El Dios de la gloria truena, Yahvé sobre muchas aguas.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
La voz de Yahvé es poderosa. La voz de Yahvé está llena de majestad.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
La voz de Yahvé rompe los cedros. Sí, Yahvé rompe en pedazos los cedros del Líbano.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
También los hace saltar como un ternero; Líbano y Sirión como un buey joven y salvaje.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
La voz de Yahvé golpea con relámpagos.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
La voz de Yahvé sacude el desierto. Yahvé sacude el desierto de Cades.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
La voz de Yahvé hace parir a los ciervos, y desnuda los bosques. En su templo todo dice: “¡Gloria!”
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
Yahvé se sentó entronizado en el Diluvio. Sí, Yahvé se sienta como Rey para siempre.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
Yahvé dará fuerza a su pueblo. Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.

< Псалтирь 29 >