< Псалтирь 29 >
1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
Kuwiinna carruurta Ilaah ahow, Rabbiga ammaana, Rabbiga ka sheega ammaan iyo xoog.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Rabbiga ku ammaana ammaanta magiciisu mudan yahay, Rabbiga ku caabuda quruxda quduuska ah.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Rabbiga codkiisu wuxuu dul joogaa biyaha, Ilaaha ammaantu wuu onkodaa, Oo xataa Rabbigu wuxuu ka kor onkodaa biyo badan.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
Rabbiga codkiisu waa xoog badan yahay, Rabbiga codkiisu waa haybad badan yahay.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
Rabbiga codkiisu wuxuu jebiyaa geedaha kedarka ah, Haah, oo Rabbigu wuxuu kala jebjebiyaa geedaha kedarka ah oo Lubnaan.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Oo weliba wuxuu iyaga ka dhigaa inay u boodboodaan sida weyl oo kale, Lubnaan iyo Siryonba wuxuu ka dhigaa sida gisi yar.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
Rabbiga codkiisu wuxuu googooyaa ololka dabka.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
Rabbiga codkiisu wuxuu ruxruxaa cidlada, Rabbigu wuxuu ruxruxaa cidlada Qaadeesh.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
Rabbiga codkiisu wuxuu dhaliyaa deerooyinka, Oo kayntana caleemaha wuu ka daadiyaa, Oo wax kasta oo macbudkiisa ku jiraana waxay yidhaahdaan, Ammaan.
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
Rabbigu wuxuu dul fadhiyaa daadka, Haah, oo Rabbigu wuxuu weligiisba u fadhiyaa sida boqor oo kale.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
Rabbigu dadkiisuu xoogayn doonaa, Oo Rabbigu nabad buu dadkiisa ku barakayn doonaa.