< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Псалтирь 29 >