< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!

< Псалтирь 29 >