< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.

< Псалтирь 29 >