< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
Nangho vanmi hon Yahweh Pakaichu jana peuvin; Aloupi nale athahatna jeh in Yahweh Pakaichu jana pecheh un.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Amin loupinajeh in Yahweh Pakai chu jabolcheh un. Athenna thupitah jehchun Yahweh Pakaichu chibai bohun.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Twipi chungah Yahweh Pakai ogin athong doh e. Vanthamjol ginbang in Elohim Pathen loupina akithonge. Yahweh Pakaihi twikhanglen chungah akithonge.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
Yahweh Pakai ogin hi thaneitah ahi, Yahweh Pakai ogin hi thupitah ahi.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
Yahweh Pakai Ogin hin Cedar thing thupitah hojong aban tumboh gam e; Yahweh Pakai thupinan Lebanon Cedar thingho jong asubong soh gamtai.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Aman Lebanon moljeng jong bongnou bangin akichop sah e, Aman Hermon moljeng jong gambong bangin akichop sah e.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
Yahweh Pakai oginhi kolphe meivah gimneitah banga ginga ahi.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
Yahweh Pakai Ogin chun gamthip gamgolai jeng jong akilinsah e; Kadesh gamgolai jong Elohim Pathen in akilin sah e.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
Yahweh Pakai Ogin hin gangpi phung phatah hojong ahot ling in, gammang jong asuchai hel e. Ahou in theng sungah mijousen “Aloupi” tin asam uve.
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
Yahweh Pakai chu twipi chunga chun atouvin vai ahom e.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
Yahweh Pakai in amite thahat apen, Yahweh Pakai in amite chamna apen phatthei aboh'e.

< Псалтирь 29 >