< Псалтирь 29 >

1 Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
David ih Saam laa. Aw nangcae thacak kaminawk, Angraeng khaeah angpaek oh; lensawkhaih hoi thacakhaih to Angraeng khaeah paek oh.
2 принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
Ahmin lensawk Angraeng khaeah angpaek oh loe, kaciim amthoephaih hoiah Angraeng to bok oh.
3 Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
Angraeng ih lok loe kalen tuinawk nuiah oh; Sithaw lensawkhaih loe khopazih baktiah tuenh: Angraeng loe paroeai kalen tui nuiah oh.
4 Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
Angraeng ih lok loe thacak; Angraeng ih lok loe thacakhaih hoiah koi.
5 Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
Angraeng ih lok mah sidar thingnawk to angkhaehsak; ue, Lebanon ih sidar thingnawk to Angraeng mah khaeh.
6 и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Nihcae to maitaw caa baktiah angphetsak moe, Lebanon hoi Sirion to hmawsaeng kokno ih caa baktiah oh sak.
7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
Angraeng ih lok mah hmaipalai to pakhoih.
8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
Angraeng ih lok mah praezaek to ahoek moe, Angraeng mah Kedesh praezaek to ahuenh.
9 Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
Angraeng ih lok mah tasuknawk to caa tapensak moe, tawnawk doeh amtuengsak: anih ih tempul thungah kami boih mah a lensawkhaih to thuih o.
10 Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
Angraeng loe tuipui nuiah anghnut; ue, Angraeng loe dungzan Siangpahrang ah anghnut poe.
11 Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.
Angraeng mah angmah ih kaminawk to thacaksak ueloe, Angraeng mah angmah ih kaminawk hanah monghaih hoi tahamhoihaih to paek tih.

< Псалтирь 29 >