< Псалтирь 28 >

1 К Тебе, Господи, воззову, Боже мой: да не премолчиши от мене: да не когда премолчиши от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
A Psalm of David. To thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou shouldest be silent to me, I should become like them that go down into the pit.
2 Услыши, Господи, глас моления моего, внегда молитимися к Тебе, внегда воздети ми руце мои ко храму святому Твоему.
Hear the voice of my supplications, when I cry to thee, when I lift my hands toward thy holy oracle.
3 Не привлецы мене со грешники, и с делающими неправду не погуби мене, глаголющими мир с ближними своими, злая же в сердцах своих.
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
4 Даждь им, Господи, по делом их и по лукавству начинаний их, по делом руку их даждь им, воздаждь воздаяние их им.
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
5 Яко не разумеша в дела Господня и в дела руку Его: разориши я и не созиждеши я.
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
6 Благословен Господь, яко услыша глас моления моего.
Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
7 Господь помощник мой и защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми, и процвете плоть моя: и волею моею исповемся Ему.
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
8 Господь утверждение людий Своих и защититель спасений Христа Своего есть.
The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
9 Спаси люди Твоя, и благослови достояние Твое, и упаси я, и возми я до века.
Save thy people, and bless thy inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

< Псалтирь 28 >