< Псалтирь 28 >

1 К Тебе, Господи, воззову, Боже мой: да не премолчиши от мене: да не когда премолчиши от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
大卫的诗。 耶和华啊,我要求告你! 我的磐石啊,不要向我缄默! 倘若你向我闭口, 我就如将死的人一样。
2 Услыши, Господи, глас моления моего, внегда молитимися к Тебе, внегда воздети ми руце мои ко храму святому Твоему.
我呼求你,向你至圣所举手的时候, 求你垂听我恳求的声音!
3 Не привлецы мене со грешники, и с делающими неправду не погуби мене, глаголющими мир с ближними своими, злая же в сердцах своих.
不要把我和恶人并作孽的一同除掉; 他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
4 Даждь им, Господи, по делом их и по лукавству начинаний их, по делом руку их даждь им, воздаждь воздаяние их им.
愿你按着他们所做的, 并他们所行的恶事待他们。 愿你照着他们手所做的待他们, 将他们所应得的报应加给他们。
5 Яко не разумеша в дела Господня и в дела руку Его: разориши я и не созиждеши я.
他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的, 他就必毁坏他们,不建立他们。
6 Благословен Господь, яко услыша глас моления моего.
耶和华是应当称颂的, 因为他听了我恳求的声音。
7 Господь помощник мой и защититель мой: на Него упова сердце мое, и поможе ми, и процвете плоть моя: и волею моею исповемся Ему.
耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我心里倚靠他就得帮助。 所以我心中欢乐, 我必用诗歌颂赞他。
8 Господь утверждение людий Своих и защититель спасений Христа Своего есть.
耶和华是他百姓的力量, 又是他受膏者得救的保障。
9 Спаси люди Твоя, и благослови достояние Твое, и упаси я, и возми я до века.
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业, 牧养他们,扶持他们,直到永远。

< Псалтирь 28 >