< Псалтирь 26 >
1 Суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих: и на Господа уповая не изнемогу.
다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
2 Искуси мя, Господи, и испытай мя, разжжи утробы моя и сердце мое.
여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Яко милость Твоя пред очима моима есть, и благоугодих во истине Твоей.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Не седох с сонмом суетным, и со законопреступными не вниду.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Возненавидех церковь лукавнующих, и с нечестивыми не сяду.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Умыю в неповинных руце мои, и обыду жертвенник Твой, Господи,
여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 еже услышати ми глас хвалы Твоея и поведати вся чудеса Твоя.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 Господи, возлюбих благолепие дому Твоего и место селения славы Твоея.
여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Да не погубиши с нечестивыми душу мою и с мужи кровей живот мой,
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 ихже в руку беззакония, десница их исполнися мзды.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Аз же незлобою моею ходих: избави мя, Господи, и помилуй мя.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Нога моя ста на правоте: в церквах благословлю Тя, Господи.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다