< Псалтирь 25 >

1 К Тебе, Господи, воздвигох душу мою, Боже мой, на Тя уповах, да не постыжуся во век, ниже да посмеютмися врази мои:
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
2 ибо вси терпящии Тя не постыдятся.
Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
3 Да постыдятся беззаконнующии вотще.
Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
4 Пути Твоя, Господи, скажи ми и стезям Твоим научи мя.
Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
5 Настави мя на истину Твою и научи мя: яко Ты еси Бог спас мой, и Тебе терпех весь день.
járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
6 Помяни щедроты Твоя, Господи, и милости Твоя, яко от века суть.
Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
7 Грех юности моея и неведения моего не помяни: по милости Твоей помяни мя Ты, ради благости Твоея, Господи.
Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
8 Благ и прав Господь, сего ради законоположит согрешающым на пути.
Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
9 Наставит кроткия на суд, научит кроткия путем Своим.
Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
10 Вси путие Господни милость и истина, взыскающым завета Его и свидения Его.
Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
11 Ради имене Твоего, Господи, и очести грех мой, мног бо есть.
Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
12 Кто есть человек бояйся Господа? Законоположит ему на пути, егоже изволи.
Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
13 Душа его во благих водворится, и семя его наследит землю.
Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
14 Держава Господь боящихся Его, и завет Его явит им.
Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
15 Очи мои выну ко Господу, яко Той исторгнет от сети нозе мои.
Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
16 Призри на мя и помилуй мя, яко единород и нищь есмь аз.
Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
17 Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.
Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
18 Виждь смирение мое и труд мой, и остави вся грехи моя.
Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
19 Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя.
Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
20 Сохрани душу мою и избави мя, да не постыжуся, яко уповах на Тя.
Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
21 Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех Тя, Господи.
Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
22 Избави, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!

< Псалтирь 25 >