< Псалтирь 25 >
1 К Тебе, Господи, воздвигох душу мою, Боже мой, на Тя уповах, да не постыжуся во век, ниже да посмеютмися врази мои:
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 ибо вси терпящии Тя не постыдятся.
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 Да постыдятся беззаконнующии вотще.
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Пути Твоя, Господи, скажи ми и стезям Твоим научи мя.
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 Настави мя на истину Твою и научи мя: яко Ты еси Бог спас мой, и Тебе терпех весь день.
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 Помяни щедроты Твоя, Господи, и милости Твоя, яко от века суть.
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 Грех юности моея и неведения моего не помяни: по милости Твоей помяни мя Ты, ради благости Твоея, Господи.
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 Благ и прав Господь, сего ради законоположит согрешающым на пути.
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 Наставит кроткия на суд, научит кроткия путем Своим.
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 Вси путие Господни милость и истина, взыскающым завета Его и свидения Его.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 Ради имене Твоего, Господи, и очести грех мой, мног бо есть.
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 Кто есть человек бояйся Господа? Законоположит ему на пути, егоже изволи.
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 Душа его во благих водворится, и семя его наследит землю.
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 Держава Господь боящихся Его, и завет Его явит им.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 Очи мои выну ко Господу, яко Той исторгнет от сети нозе мои.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Призри на мя и помилуй мя, яко единород и нищь есмь аз.
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 Виждь смирение мое и труд мой, и остави вся грехи моя.
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя.
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Сохрани душу мою и избави мя, да не постыжуся, яко уповах на Тя.
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех Тя, Господи.
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 Избави, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.