< Псалтирь 25 >

1 К Тебе, Господи, воздвигох душу мою, Боже мой, на Тя уповах, да не постыжуся во век, ниже да посмеютмися врази мои:
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 ибо вси терпящии Тя не постыдятся.
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 Да постыдятся беззаконнующии вотще.
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 Пути Твоя, Господи, скажи ми и стезям Твоим научи мя.
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 Настави мя на истину Твою и научи мя: яко Ты еси Бог спас мой, и Тебе терпех весь день.
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 Помяни щедроты Твоя, Господи, и милости Твоя, яко от века суть.
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 Грех юности моея и неведения моего не помяни: по милости Твоей помяни мя Ты, ради благости Твоея, Господи.
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 Благ и прав Господь, сего ради законоположит согрешающым на пути.
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 Наставит кроткия на суд, научит кроткия путем Своим.
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 Вси путие Господни милость и истина, взыскающым завета Его и свидения Его.
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 Ради имене Твоего, Господи, и очести грех мой, мног бо есть.
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 Кто есть человек бояйся Господа? Законоположит ему на пути, егоже изволи.
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpuei ah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 Душа его во благих водворится, и семя его наследит землю.
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 Держава Господь боящихся Его, и завет Его явит им.
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 Очи мои выну ко Господу, яко Той исторгнет от сети нозе мои.
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 Призри на мя и помилуй мя, яко единород и нищь есмь аз.
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 Виждь смирение мое и труд мой, и остави вся грехи моя.
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя.
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 Сохрани душу мою и избави мя, да не постыжуся, яко уповах на Тя.
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех Тя, Господи.
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 Избави, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.

< Псалтирь 25 >