< Псалтирь 21 >
1 Псалом Давиду. Господи, силою Твоею возвеселится царь, и о спасении Твоем возрадуется зело.
Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, raja bergembira karena Engkau telah menguatkan dia; ia bersukacita karena kemenangan yang Kauberi kepadanya!
2 Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его.
Engkau telah memenuhi keinginan hatinya, dan memberi apa yang dimintanya.
3 Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна.
Engkau datang kepadanya dengan berkat berlimpah, dan memasang mahkota emas di atas kepalanya.
4 Живота просил есть у Тебе, и дал еси ему долготу дний во век века.
Ia mohon hidup, dan Kauberikan kepadanya, bahkan umur panjang untuk selama-lamanya.
5 Велия слава его спасением Твоим: славу и велелепие возложиши на него.
Karena pertolongan-Mu ia menjadi sangat terhormat, Kaujadikan dia masyhur dan bersemarak.
6 Яко даси ему благословение во век века: возвеселиши его радостию с лицем Твоим.
Kauberkati dia untuk seterusnya; kehadiran-Mu membuat ia penuh sukacita.
7 Яко царь уповает на Господа, и милостию Вышняго не подвижится.
Raja berharap kepada TUHAN Yang Mahatinggi, ia selalu aman sebab tetap dikasihi TUHAN.
8 Да обрящется рука Твоя всем врагом Твоим, десница Твоя да обрящет вся ненавидящыя Тебе.
Ia akan menawan semua musuhnya, dan menangkap semua orang yang membenci Dia.
9 Яко положиши их яко пещь огненную во время лица Твоего: Господь гневом Своим смятет я, и снесть их огнь.
Ia datang seperti api yang menyala-nyala untuk membinasakan mereka. Mereka akan dimusnahkan oleh kemarahan TUHAN, dan oleh api yang menghanguskan.
10 Плод их от земли погубиши, и семя их от сынов человеческих.
Dari keturunan mereka tak ada yang tersisa, raja akan menumpas mereka semua.
11 Яко уклониша на Тя злая, помыслиша советы, ихже не возмогут составити.
Apabila mereka membuat rencana menentang raja, tipu muslihat mereka tak akan berhasil.
12 Яко положиши я хребет: во избытцех Твоих уготовиши лице их.
Ia akan membidikkan panah-Nya, sehingga mereka berbalik dan lari.
13 Вознесися, Господи, силою Твоею: воспоем и поем силы Твоя.
Kami memuji Engkau TUHAN, sebab besarlah kuasa-Mu, kami menyanyi memuji keperkasaan-Mu.