< Псалтирь 21 >
1 Псалом Давиду. Господи, силою Твоею возвеселится царь, и о спасении Твоем возрадуется зело.
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Jahwe, über deine Macht freut sich der König und über deine Hilfe - wie frohlockt er so sehr!
2 Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его.
Du gabst ihm, was sein Herz begehrte, und was seine Lippen wünschten, verweigertest du nicht. (Sela)
3 Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна.
Denn du kamst ihm entgegen mit Segnungen an Glück, setztest auf sein Haupt eine Krone von Feingold.
4 Живота просил есть у Тебе, и дал еси ему долготу дний во век века.
Leben erbat er von dir, du gabst es ihm - langes Leben für immer und ewig.
5 Велия слава его спасением Твоим: славу и велелепие возложиши на него.
Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, Majestät und Hoheit legtest du auf ihn.
6 Яко даси ему благословение во век века: возвеселиши его радостию с лицем Твоим.
Denn du setzest ihn zu großem Segen für immer, erfreust ihn mit Wonne vor deinem Angesicht.
7 Яко царь уповает на Господа, и милостию Вышняго не подвижится.
Denn der König vertraut auf Jahwe, und die Huld des Höchsten macht, daß er nicht wankt.
8 Да обрящется рука Твоя всем врагом Твоим, десница Твоя да обрящет вся ненавидящыя Тебе.
Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.
9 Яко положиши их яко пещь огненную во время лица Твоего: Господь гневом Своим смятет я, и снесть их огнь.
Du wirst sie einem Feuerofen gleich machen, wenn du erscheinst; Jahwe wird sie in seinem Zorne vertilgen und Feuer sie verzehren.
10 Плод их от земли погубиши, и семя их от сынов человеческих.
Ihre Frucht wirst du von der Erde hinwegtilgen und ihre Nachkommen aus den Menschenkindern.
11 Яко уклониша на Тя злая, помыслиша советы, ихже не возмогут составити.
Wenn sie Böses auf dich herabsenken wollen, Tückisches ersinnen, werden sie nichts ausrichten.
12 Яко положиши я хребет: во избытцех Твоих уготовиши лице их.
Denn du wirst sie in die Flucht schlagen, mit deinen Sehnen auf ihre Gesichter zielen.
13 Вознесися, Господи, силою Твоею: воспоем и поем силы Твоя.
Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!